КимА писал(а):
Это я все знаю, но там немного не то.... мне важно содержание текста, например посмотрите 2 инструкции по ОТ и скажите можно в таком виде их оставлять или лучше под общую "гребенку причесать"???
В общем и целом нормально, только вот несколько замечаний.
Инструкция по ОТ для машиниста экструдера:
1. п.1.2. - Вы в одну кучу смешали понятия внепланового и целевого инструктажа (п.2.1.6., 2.1.7. Постановления 1/29)
2. в п 1.1. написано "инструктажи по охране труда", а в п.1.2. и 1.7. то "инструктаж по безопасности труда", то "по технике безопасности".
3. я бы включила еще перечень полагающейся спецодежды, группу допуска по ЭБ (но это на Ваше усмотрение

)
Инструкция по ОТ для литейщика:
1. п.1.1. повторный инструктаж на рабочем месте не реже 1 раза в 3 месяца, а в инструкции машиниста - не реже 1 раза в 6 месяцев (у Вас не определены общие сроки проведения инструктажей на предприятии?)
2. тут я придерусь чуток в плане грамматики. Вы не выдерживаете стиль изложения при использовании глаголов повелительного наклонения ("
сообщить руководителю...." и тут же "
собери ручной инструмент...")
А под общую "гребенку" не обязательно

главное, что все разделы есть, а что туда включено, полно или не полно описано - так это Вам решать, потому как к составлению инструкций есть только рекомендации. В будущем может расширите, дополните инструкции.