oleg kovalenko писал(а):
Росс, В данном документе используются дефисы. Как и положено, без пробелов между объединяемыми словами. Так что между гражданами и владельцами - именно тире. Пример - "организационно-правовых форм", в том же предложении..
Если в этом полная уверенность, смотри моё:
"Если... там не дефис, а тире!.. да всего лишь придётся считать, что оговорка про повышенный вольтаж относится ещё и к ИП. Но никак не к организациям!"oleg kovalenko писал(а):
Далее - по поводу падежей. Совершенно грамотное изложение: "распространяется на владельцев". Нельзя написать "распространяется на владельцЫ". Не по-русски будет.
Следующее: тире - знак препинания. Поскольку он используется реже, чем запятая, то может рассматриваться как более важный, то есть при перечислении он относится ко всем перечисляемым объектам.
Союз "и" между ИП и гражданами - в полном соответствии с требованиями стилистики: при перечислении последний объект отделяется от основного массива именно союзом "и" вместо запятой. Не верите - проверьте с помощью инструмента Правописание в Word.
Так что данное предложение написано АБСОЛЮТНО грамотно, и совершенно равноправно может читаться так, как прочитал его я.
Ну, про падежи и прочее -
становитесь в стойку, сээээр! Или в позитуру...
В оригинале применено слово организации - неодуш. сущ., мн. ч., ж.р.
Падеж в предложении - винительный (на что? на организациИ). Если б было сущ. одуш., писали бы в винительном - на кого? на организациЙ...
Если составители подразумевали отнесение оговорки о владении ЭУ ко всей группе субъектов (организации, предприниматели и граждане), то:
1. при применении причастного оборота и маркированного списка перечисления (более читабельно) фраза строилась бы ими так:
Правила распространяются на:
- организации..., владеющИЕ электроустановками...,
- инд. предпринимателей, владеющИХ электроустановками..., и
- граждан, владеющИХ электроустановками...
Видите, у причастий разные падежные окончания в винительном для одуш. и неодуш.?
2. но составители решили заменить причастный оборот тире (хотя могли бы дефисом, так лучше), и, если б не придуманная далее ими неестественная модернизация перечисления, получилось бы тоже читаемо:
Правила распространяются на:
- организации - владельЦЫ электроустановок...,
- инд. предпринимателей - владельЦЕВ электроустановок... и
- граждан - владельЦЕВ электроустановок...
Видите, и у поясняющих существительных "владелец" разные падежные окончания в винительном для одуш. и неодуш. поясняемого слова? Или Вы напишете "на организациИ - владельЦЕВ"?
3. но составители модернизировали перечисление, забыв, что окончания у неодуш. сущ. и одуш. сущ. в винительном разные.
Вот и получили однозначность, регламентированную одним тире и падежными окончаниями. У организаций нет поясняющего оборота со словом владелец, а у частников - есть (общий с учётом также союза).
То есть оговорка про высокий вольтаж с учётом тире - только про физ лиц - ИП и граждан!
Извинения принимаются только здесь, а то аудитория будет в заблуждении...
