Охрана труда в России.
Главная Архив документов Каталог предприятий Форум Реклама на сайте






Начать новую тему Ответить на тему На страницу   Пред.  1, 2, 3, 4, 5  След.
Автор Сообщение
 Заголовок сообщения:
UNREAD_POSTДобавлено: Вт мар 30, 2010 7:55 am 
Аватар пользователя
Не в сети

Зарегистрирован: Вт апр 24, 2007 12:22 pm
Сообщений: 525
Откуда: Регион 51
oleg kovalenko писал(а):
Должен заметить, что специалист по ОТ без английского - просто специалист в другой области.

Полная чушь! Олег не рановато ли Вы стали делать такие безаппеляционные выводы? Несомненно для достижения цели планку необходимо поднимать на уровень выше. В ваших высказываниях сквозит амбициозность. Похвально. Но Ваше самомнение не всегда верное. Это всего лишь Ваше мнение.
Пример: я не уверен в том, что наш Павел знает английский лучше Вас. Но кто он и кто Вы здесь?



Я имею всего лишь базовое знание английского языка. Мне это ничуть не помешало стать внутренним аудитором по ISO и OHSAS, а так же заниматься внедрением СУОТ на базе Дюпон. Документы, предоставляемые только на английском языке вполне удавалось переводить с помощью on-line переводчиков.
Не спорю, свободное владение языком огромное подспорье, но думаю это всего лишь блаж собственника. А подчас завуалированное не желание раздувать штат организации, когда инспекция настаивает на выполнении требований ТК. Мол "нас не устраивает квалификация претендентов".

_________________
Голь на выдумки хитра.


Вернуться наверх
 Профиль  
 
Объявление:
 Заголовок сообщения:
UNREAD_POSTДобавлено: Вт мар 30, 2010 8:13 am 
Не в сети

Зарегистрирован: Пт май 22, 2009 9:41 am
Сообщений: 4713
Откуда: ЦЧР
Клаус писал(а):
oleg kovalenko писал(а):
Должен заметить, что специалист по ОТ без английского - просто специалист в другой области.

А подчас завуалированное не желание раздувать штат организации, когда инспекция настаивает на выполнении требований ТК. Мол "нас не устраивает квалификация претендентов".

А невыполнение предписание ГИТ штраф, можно и на юр. лицо тысяч этак 30. Как раз з/п грамотного ИОТ по России.


Вернуться наверх
 Профиль  
 
 Заголовок сообщения:
UNREAD_POSTДобавлено: Вт мар 30, 2010 8:19 am 
Аватар пользователя
Не в сети

Зарегистрирован: Чт фев 04, 2010 6:57 am
Сообщений: 1971
Откуда: Там, где сбываются мечты
oleg kovalenko писал(а):
Так как очень много материалов, которые просто некогда переводить на русский. Надо искать, брать и использовать в работе.


А можно привести пример таких необходимых материалов?

_________________
Los sueños se cumplen si tienes fe en ellos


Вернуться наверх
 Профиль  
 
 Заголовок сообщения:
UNREAD_POSTДобавлено: Вт мар 30, 2010 1:42 pm 
Аватар пользователя
Не в сети

Зарегистрирован: Вт окт 25, 2005 6:49 am
Сообщений: 3042
Клаус писал(а):
oleg kovalenko писал(а):
Должен заметить, что специалист по ОТ без английского - просто специалист в другой области.

А подчас завуалированное не желание раздувать штат организации, когда инспекция настаивает на выполнении требований ТК. Мол "нас не устраивает квалификация претендентов".

Или плохо завуалированное желание использовать специалиста по ОТ в другой области. ... В общем, дуйте спик инглиш!

_________________
Главное – это вывод о необходимости или об отсутствии оной совершать или не совершать то или иное разрешенное действие.


Вернуться наверх
 Профиль  
 
 Заголовок сообщения:
UNREAD_POSTДобавлено: Вт мар 30, 2010 7:14 pm 
Не в сети

Зарегистрирован: Сб окт 18, 2008 8:59 am
Сообщений: 84
Откуда: Москва
Alex36 писал(а):
Aleksey_HSE писал(а):
Alex36 писал(а):
oleg kovalenko писал(а):
Кстати, ищем сейчас специалиста по ОТ на завод в Казани. Нужен именно специалист со знанием английского или французского. Так как очень много материалов, которые просто некогда переводить на русский. Надо искать, брать и использовать в работе. Преимуществом будет также опыт работы в крупной компании с внедренной системой менеджмента (экологии, качества или охраны труда).

И как в Казани Вы найдете хорошего ИОТ с хорошим знанием языка (скорее всего не просто знание языка, а знание технического языка)? Из Москвы в Казань переманить :wink:


Было бы хорошее предложение, а так и в Африку люди ездят :D

Нее, не найдут ИОТ со всеми требованиями, которые выдвигает работодатель. Либо это будет хороший переводчик, либо хороший ИОТ.


Найдут, все зависит от ЗП. Настоящий ИОТ в хорошей нефтяной компании любого переводчика за пояс заткнет :D

_________________
-----------------------------
Если горит крыша: 01
Если нужна крыша: 02
Если сорвало крышу: 03


Вернуться наверх
 Профиль  
 
 Заголовок сообщения:
UNREAD_POSTДобавлено: Вт мар 30, 2010 7:43 pm 
Не в сети

Зарегистрирован: Пт май 22, 2009 9:41 am
Сообщений: 4713
Откуда: ЦЧР
Каждый должен заниматься своим делом ИОТу - иотово, переводчику - иностранное. Если все это совместить (отдельные случаи не буру) - не будет хорошего ИОТ и хорошего переводчика. Посредственность.


Вернуться наверх
 Профиль  
 
 Заголовок сообщения:
UNREAD_POSTДобавлено: Вт мар 30, 2010 9:59 pm 
Аватар пользователя
Не в сети

Зарегистрирован: Пт ноя 07, 2008 8:09 pm
Сообщений: 474
Откуда: Moscow
Ну и шум поднялся...
Согласен, мое заявление по поводу английского звучит безапелляционно. Поправляюсь: в нашей конкретной ситуации. У нас множество отличных корпоративных наработок по ОТ, но они на английском и на французском. У меня нет времени переводить их все для ИОТов.
Если мы хотим довести наш уровень управления охраной труда до их, то нам нужны кадры, которые могут быстро осваивать чужие инструменты.
По поводу "нежелания раздувать штаты" - это обычная тенденция для любой международной компании, так как каждый сотрудник рассматривается как гораздо большая ценность, в его развитие вкладываются немалые средства.

Алекс, Вы хотите сказать, что ИОТ не может овладеть иностранным языком? Тогда мне такой не нужен. Знаю, что тяжело овладеть языком, не применяя его. Но в среде, где все вокруг поощряет его использование - это вполне по силам не ленивому.

АРК, требования инспекции, если они законные, выполняются иностранными компаниями в гораздо большей степени, чем местными. А требования о численности службы ОТ не являются законными - это право предоставлено работодателю. По поводу загруженности - да, игроки в пасьянс на компьютере мне не нужны. Так же, как и составители бесчисленных инструкций, которые не имеют ничего общего с реальной жизнью, а пишутся лишь для прикрытия ж...

Индженио, я не могу выкладывать чужие документы в свободный доступ. Могу назвать: процедуры, матрицы оценки соответствия системы управления требованиям стандарта, руководство по интеграции системы управления охраной труда в действующие системы менеджмента качества и экологии, другие...Но даже в интернете немало полезных материалов, так как в мире количество ИОТов, говорящих по-английски, на порядок превышает количество ИОТов, не владеющих никаким, кроме русского.


Вернуться наверх
 Профиль  
 
 Заголовок сообщения:
UNREAD_POSTДобавлено: Ср мар 31, 2010 4:58 am 
Не в сети

Зарегистрирован: Сб окт 18, 2008 8:59 am
Сообщений: 84
Откуда: Москва
oleg kovalenko писал(а):
Ну и шум поднялся...
Согласен, мое заявление по поводу английского звучит безапелляционно. Поправляюсь: в нашей конкретной ситуации. У нас множество отличных корпоративных наработок по ОТ, но они на английском и на французском. У меня нет времени переводить их все для ИОТов.
Если мы хотим довести наш уровень управления охраной труда до их, то нам нужны кадры, которые могут быстро осваивать чужие инструменты.
По поводу "нежелания раздувать штаты" - это обычная тенденция для любой международной компании, так как каждый сотрудник рассматривается как гораздо большая ценность, в его развитие вкладываются немалые средства.

Алекс, Вы хотите сказать, что ИОТ не может овладеть иностранным языком? Тогда мне такой не нужен. Знаю, что тяжело овладеть языком, не применяя его. Но в среде, где все вокруг поощряет его использование - это вполне по силам не ленивому.

АРК, требования инспекции, если они законные, выполняются иностранными компаниями в гораздо большей степени, чем местными. А требования о численности службы ОТ не являются законными - это право предоставлено работодателю. По поводу загруженности - да, игроки в пасьянс на компьютере мне не нужны. Так же, как и составители бесчисленных инструкций, которые не имеют ничего общего с реальной жизнью, а пишутся лишь для прикрытия ж...

Индженио, я не могу выкладывать чужие документы в свободный доступ. Могу назвать: процедуры, матрицы оценки соответствия системы управления требованиям стандарта, руководство по интеграции системы управления охраной труда в действующие системы менеджмента качества и экологии, другие...Но даже в интернете немало полезных материалов, так как в мире количество ИОТов, говорящих по-английски, на порядок превышает количество ИОТов, не владеющих никаким, кроме русского.


Вот это слова настоящего ИОТ :agree: , а не оправдывающих свою лень что не могут выучить язык. К стати именно в иностранных компаниях соответствие законодательству на порядок выше чем в остальных, и к ним всегда раньше приходят инспекции, и уволить за нарушение могут намного быстрее. В общем это другая ступень развития ИОТ.

_________________
-----------------------------
Если горит крыша: 01
Если нужна крыша: 02
Если сорвало крышу: 03


Вернуться наверх
 Профиль  
 
 Заголовок сообщения:
UNREAD_POSTДобавлено: Ср мар 31, 2010 7:44 am 
Магистр-наставник. Великий Рупор форума. Мистер "Охрана труда-2013"
Аватар пользователя
Не в сети

Зарегистрирован: Вт дек 20, 2005 11:41 am
Сообщений: 33092
Откуда: с Родины!
oleg kovalenko писал(а):
в мире количество ИОТов, говорящих по-английски, на порядок превышает количество ИОТов, не владеющих никаким, кроме русского.


сравнил тоже..... кол-во ИОТов в России и в мире... кого больше?... география 4-й класс...

Aleksey_HSE и Олег , Вы себя тоже ИОТом считаете или английской аббревиатурой???

_________________
По ЛОГИКЕ - ты ПРАВ!!!
Но не всё так просто!!! (Алиевич)


Вернуться наверх
 Профиль  
 
 Заголовок сообщения:
UNREAD_POSTДобавлено: Ср мар 31, 2010 8:21 am 
Аватар пользователя
Не в сети

Зарегистрирован: Вт окт 25, 2005 6:49 am
Сообщений: 3042
АРК писал(а):
Клаус писал(а):
oleg kovalenko писал(а):
Должен заметить, что специалист по ОТ без английского - просто специалист в другой области.

А подчас завуалированное не желание раздувать штат организации, когда инспекция настаивает на выполнении требований ТК. Мол "нас не устраивает квалификация претендентов".

Или плохо завуалированное желание использовать специалиста по ОТ в другой области. ... В общем, дуйте спик инглиш!


oleg kovalenko писал(а):
АРК, требования инспекции, если они законные, выполняются иностранными компаниями в гораздо большей степени, чем местными. А требования о численности службы ОТ не являются законными - это право предоставлено работодателю. По поводу загруженности - да, игроки в пасьянс на компьютере мне не нужны. Так же, как и составители бесчисленных инструкций, которые не имеют ничего общего с реальной жизнью, а пишутся лишь для прикрытия ж...


К чему это? Ваше мнение про инструкции и пасьянс мне давно известно, и я его уважаю.
Да и к выдвигаемым требованиям к ИОТ отношение без истерик. В конце-концов, кто платит - тот и заказывает музыку.
Ну хочет швейцарская компания со штаб-квартирой в Германии иметь в московском представительстве, продвигающем на аптечном рынке России фармпродукцию американского концерна, ИОТ со свободным владением английского языка - так это их право...В общем, дуйте спик инглиш!

_________________
Главное – это вывод о необходимости или об отсутствии оной совершать или не совершать то или иное разрешенное действие.


Вернуться наверх
 Профиль  
 
 Заголовок сообщения:
UNREAD_POSTДобавлено: Ср мар 31, 2010 8:23 am 
Не в сети

Зарегистрирован: Пт май 22, 2009 9:41 am
Сообщений: 4713
Откуда: ЦЧР
oleg kovalenko писал(а):
Ну и шум поднялся...
Согласен, мое заявление по поводу английского звучит безапелляционно.
Алекс, Вы хотите сказать, что ИОТ не может овладеть иностранным языком?

Олег, Вы так и не поняли, что было сказано выше. Хороший и грамотный ИОТ (даже без абсолютного знания ин.языка) для 99% организаций России востребование чем хороший и грамотный переводчик (но без абсолютного знания ОТ). Я НЕ ВЕРЮ, что Вы знаете технический английский намного лучше, чем переводчик, который ПЕРЕВОДИТ технический англ., без отвлечение на ОТ. Хотя бывают исключение. Но очень редким исключение.
Обратите внимание, я пишу технический язык. Знание языка в наше время это необходимость, но не делайте из языка икону для ИОТ.


Вернуться наверх
 Профиль  
 
 Заголовок сообщения:
UNREAD_POSTДобавлено: Ср мар 31, 2010 9:08 am 
Не в сети

Зарегистрирован: Пт окт 23, 2009 12:03 pm
Сообщений: 260
Друзья! Насколько я помню, мы уже обсуждали, кто круче ИОТ или HSE. Я думаю, никто не буде спорить, что знать английиский лучше, чем не знать. И безусловно надо перенимать положительный опыт международных крмпаний в области ОТ и т.п. Но напоминаю, ято в нашей стране преимущество над ЛНА (корпоративными стандартами) имеют федеральные НПА и НПА субъектов федерации. Поэтому знание российского законодательства и российских реалий для ИОТа более важно, чем знание и соблюдение корпоративных разработок. Кроме того, в международных компаниях тоже присустсвует формализм. И я не думаю, что красочный плакат с логотипом компании, девизом "Safety First" и корпоративными правилами безопасности на АНГЛИЙСКОМ языке будет более эффективо способствовать соблюдению рабочими (с 9 классами образования) правил ОТ, чем банальное, всем знакомое с детства "Не влезай -- убъет".


Вернуться наверх
 Профиль  
 
 Заголовок сообщения:
UNREAD_POSTДобавлено: Ср мар 31, 2010 10:51 am 
Модератор форума
Аватар пользователя
Не в сети

Зарегистрирован: Пт май 23, 2008 12:31 pm
Сообщений: 5195
Откуда: Самара
Harrier писал(а):
И я не думаю, что красочный плакат с логотипом компании, девизом "Safety First" и корпоративными правилами безопасности на АНГЛИЙСКОМ языке будет более эффективо способствовать соблюдению рабочими (с 9 классами образования) правил ОТ, чем банальное, всем знакомое с детства "Не влезай -- убъет".

Супер! :lol: Кратко и ёмко. Лучше не скажешь. :td_good:


Вернуться наверх
 Профиль  
 
 Заголовок сообщения:
UNREAD_POSTДобавлено: Ср мар 31, 2010 11:59 am 
Аватар пользователя
Не в сети

Зарегистрирован: Сб дек 27, 2008 9:27 am
Сообщений: 4342
Откуда: Сыктывкар
По-английски это можно сказать так: "Не поднимайся по (инвентарное наименование хреновины) до соприкосновения с (наименование хреновины с указанием кода) для избежания удара (током, электриком, прочим ударным фактором) и падения на (тип покрытия поверхности места падения) с последующим (указание травмы и прочих последствий)!"

Можно совместить: "Не влезай - убъёт! (фирма отвечает)".


Вернуться наверх
 Профиль  
 
 Заголовок сообщения:
UNREAD_POSTДобавлено: Ср мар 31, 2010 1:44 pm 
Не в сети

Зарегистрирован: Чт дек 03, 2009 2:27 pm
Сообщений: 395
Откуда: Казань
Alex36 писал(а):
oleg kovalenko писал(а):
Кстати, ищем сейчас специалиста по ОТ на завод в Казани. Нужен именно специалист со знанием английского или французского. Так как очень много материалов, которые просто некогда переводить на русский. Надо искать, брать и использовать в работе. Преимуществом будет также опыт работы в крупной компании с внедренной системой менеджмента (экологии, качества или охраны труда).

И как в Казани Вы найдете хорошего ИОТ с хорошим знанием языка (скорее всего не просто знание языка, а знание технического языка)? Из Москвы в Казань переманить :wink:

Чё-то прям почитала и обидно стало. Типа в Москве все такие грамотные, а мы просто мимо проходили :( .
Сама раньше достаточно хорошо знала английский, именно технический перевод (в институте дополнительно на переводчика-референта училась), но так как в повседневной жизни английский был не нужен, то соответственно он и забылся.
Наверняка, у нас в Казани есть специалисты, которые и английским хорошо владеют и ОТ знают.


Вернуться наверх
 Профиль  
 
Показать сообщения за:  Сортировать по:  
Начать новую тему Ответить на тему  [ Сообщений: 71 ]  На страницу   Пред.  1, 2, 3, 4, 5  След.


Кто сейчас на форуме

Сейчас этот форум просматривают: нет зарегистрированных пользователей и гости: 0


Вы не можете начинать темы
Вы не можете отвечать на сообщения
Вы не можете редактировать свои сообщения
Вы не можете удалять свои сообщения
Вы не можете добавлять вложения

Найти:
Перейти:  


Реклама на сайте | Обратная связь